piątek, 23 marzec 2012 19:08

Saki

Written by 
Rate this item
(0 votes)

Serial Saki (Saki) to anime, które skutecznie walczy z negatywnym wizerunkiem mahjonga. Seria liczy 25 odcinków, emitowana była w 2009, a jej produkcją zajęło się studio Gonzo. Podobnie jak poprzednie seriale, tak i ten jest ekranizacją mangi autorstwa Kobayashiego Ritza. Gatunek Saki jest diametralnie różny od wyżej opisanych. Można go określić jako magical girls(1) z lekką domieszką shojoa(2) . Zrywa on ciemną stroną mahjonga i stara się nawiązać do dawnej tradycji gier w Japonii, kiedy służyły one edukacji i wpajaniu norm społecznym najmłodszym.


Pierwszoroczna licealistka Miyanaga Saki nienawidzi mahjonga. W jej rodzinnym domu, gra ta była ulubioną rozrywką rodziców z dziećmi. Powodem jej nastawienia, jest to, że kiedy tylko wygrywała z rodziną (a robiła to prawie zawsze), w domu panowała niespokojna atmosfera, która doprowadzała do kłótni. Saki zmienia swoje zdanie, kiedy zostaje siłą zaproszona przez kolegę Kyotaro(3) do uczestnictwa w szkolnym klubie mahjonga Kiyosumi. Początkowo obawiając się stracić nowych przyjaciół, gra w ten sposób, aby zawsze wychodzić na zero. Członkowie dostrzegają w niej talent, uważając, że taka gra wymaga nadzwyczajnych umiejętności. Osią fabuły są eliminacje do japońskich licealnych mistrzostw mahjonga drużynowego dziewcząt. Saki i jej koleżanki ciężko przygotowują się do turnieju, organizując obozy naukowe mahjonga, podczas których uczą się nowych strategii i polepszają swoje zdolności. Przez większą część serii akcja skupia się na samych eliminacjach i przedstawieniu poszczególnych bohaterek i ich magicznych mocy.

Na fali popularności serialu zaczęły powstawać gry na konsole i komputer. Tak jak w przypadku Akagi, Saki również doczekało się własnego zestawu do mahjonga. W internecie znaleźć można wiele dojinshi(4) poświęconych bohaterkom. Japońskie stowarzyszenia mahjonga stworzyły turnieje i specjalne ligi, których twarzą są dziewczęta z Saki.

Mahjong jawi nam się tu jako gra zespołowa, w której najważniejsze są przyjaźń, wysiłek a potem dopiero zwycięstwo. Wartości te są głęboko zakorzenione w japońskim społeczeństwie. Praca nadaje sens życiu, a stanie się dobrym graczem to wyzwanie, któremu trzeba się oddać całym sobą. Każda z występujących tu bohaterek, obiecała sobie, że wygra dla kogoś bliskiego. Przyjaciele są ważniejsi niż osobisty sukces. Saki i Haramura Nodoka przyrzekają sobie, że wygrają dla siebie nawzajem i jeśli jedna z nich nie dostanie się do indywidualnego turnieju ogólnokrajowego, to druga zrezygnuje z uczestnictwa w nim. Mahjong zacieśnia więzy społeczne, tak jak to czynił w Chinach i Japonii, kiedy zapraszano klientów na partyjkę mahjonga. W anime możemy dostrzec również popularność japońskiej gry w internecie. Główne bohaterki, przygotowując się do eliminacji staczają wiele potyczek w świecie wirtualnym. Podkreśla to rolę, jaką spełnił internet w propagowaniu mahjonga. Dzięki niemu nowe rzesze młodych ludzi zainteresowały się grą, która w świecie on-line nie ma żadnych negatywnych konotacji. Anime pokazuje, że nie trzeba być hazardzistą i stereotypowym graczem mahjonga, by móc zasiąść do stołu wspólnie ze znajomymi i dobrze się bawić.


1) Z ang. magiczne dziewczynki. Gatunek, który powstał w 1966 roku wraz z pojawieniem się Mahotsukai Sally (Sally Czarodziejka). Rodzaj anime, w którym główne bohaterki (zazwyczaj uczęszczające do gimnazjum lub liceum), posiadają specjalne magiczne moce. Wyraz "magiczne" jest jednak niekiedy traktowany z przymrużeniem oka. Dodatkowo magical girls ukrywają przed opinią publiczną swoją sekretną osobowość.
2) Z jap. dziewczęca miłość. Gatunek, w którym występujące w nim postacie kobiece (gimnazjalistki lub licealistki) odczuwają do przedstawicielek tej samej płci pociąg seksualny i emocjonalny.
3) Jest to jedyny mężczyzna w całej serii, który gra w mahjonga i należy do szkolnego klubu. Nie posiada on jednak, tak jak jego koleżanki żadnych magicznych mocy.
4) Z jap. klubowa gazetka. Są to zazwyczaj komiksy, które tematyką nawiązują do już istniejących prac innych autorów. Opisują alternatywne historie bohaterów.

"Mahjong w japońskiej
kulturze popularnej"

Read 4002 times Last modified on niedziela, 20 maj 2012 09:36
Dominik Kolenda

「死ねば助かるのに」

"Shineba tasukaru no ni"

"You'll only survive if you die"

 

More in this category: Akagi »
Login to post comments
Affiliate Marketing. Polska Liga Mahjonga
2010-2013

©